(Traduit par Google) La Fontaine Nostradamus apparaĂźt relativement modeste, tant Saint-RĂ©my-de-Provence Ă©voque l'esprit qui a ĆuvrĂ© ici dans toutes ses annales. Il s'agit sans aucun doute d'une belle fontaine, sous le buste deux gros poissons et trois petites tĂȘtes de lion ornent l'Ćuvre, faisant office de gargouilles. Ici, la modestie peut ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme une chose prĂ©cieuse. En tout cas, j'ai apprĂ©ciĂ©, mĂȘme si l'Ćuvre de Nostradamus ne m'a jamais conquis.
(Avis d'origine)
Relativ bescheiden nimmt sich die Fontaine Nostradamus aus, beschwört Saint-Remy-de-Provence doch seinen Geist der hier wirkte, in allen ihren Annalen. Zweifellos ist es ein schöner Brunnen, unter der BĂŒste zieren zwei grosse Fische und drei kleinere Löwenköpfe als Wasserspeier dienend das Werk. Hier mag die Bescheidenheit als doch eine Kostbarkeit gelten. Ich erfreute mich jedenfalls daran, auch wenn das Wirken von Nostradamus nie meine Ăberzeugung gewann.